sexta-feira, 20 de julho de 2018

Falsos Amigos

Os falsos amigos costumam ser palavras derivadas do latim, as quais aparecem em idiomas com morfologia semelhante, e que têm, portanto, a mesma origem. No entanto, muitas vezes o falante pode estabelecer uma correspondência de significados inadequada, acreditando numa relação de amizade semântica falsa. Assim, pode confundir-se diante de palavras com grafia ou pronúncia parecidas, mas que na realidade possuem significados totalmente diferentes. Entre o espanhol e o português, são frequentes os falsos amigos, também chamados heterosemânticos.

Em português, os falsos amigos são, na verdade, falsos cognatos. Exemplos:

Image result for gravida embarazada
Image result for pipa cometa
Image result for varanda balcón

Para uma lista de falsos cognatos, veja mais em:
http://soespanhol.com.br/conteudo/Extras4_falsos_amigos.php